YutoJP

Gehaltsabrechnung in Japan verstehen: Ein detaillierter Leitfaden

29.11.2025
17
Gehaltsabrechnung in Japan verstehen: Ein detaillierter Leitfaden
Inhaltsverzeichnis
Wenn Sie neu in Japan arbeiten, kann das Verständnis der Gehaltsabrechnung eine Herausforderung sein. In meinen ersten Jahren, als ich in Japan gearbeitet habe, habe ich bei Erhalt der Gehaltsabrechnung auch nichts vom Inhalt verstanden 🤣

In Japan erhalten Sie jeden Monat zusammen mit Ihrem Gehalt eine detaillierte Abrechnung, die Zuschläge sowie verschiedene Steuern und Versicherungen auflistet. Dieser Artikel hilft Ihnen, die wichtigen Teile der Gehaltsabrechnung in Japan zu verstehen.

Die Gehaltsabrechnung in Japan verstehen

Die Gehaltsabrechnung in Japan heißt 給与明細書(きゅうよめいさいしょ)
Hier ist ein Beispiel für eine Gehaltsabrechnung in Japan:
Gehaltsabrechnung in Japan verstehen: Ein detaillierter Leitfaden
Eine Gehaltsabrechnung in Japan

Die Bestandteile der Gehaltsabrechnung

Die Gehaltsabrechnung in Japan umfasst normalerweise die folgenden 3 Teile:

  • 支給(しきゅう):Die vom Unternehmen gezahlten Beträge
  • 控除(こうじょ):Die Abzüge
  • 勤怠(きんたい):Anzahl der Arbeitstage, Ruhetage, Arbeitsstunden
Innerhalb jedes Teils gibt es leichte Variationen, je nach Unternehmen und Branche.

支給(しきゅう):Die vom Unternehmen gezahlten Beträge

Gehaltsabrechnung in Japan verstehen: Ein detaillierter Leitfaden

Dieser Teil der Gehaltsabrechnung zeigt das Grundgehalt, Überstundenzuschläge, Zuschläge, Monatskarten... usw. 
Je nach Unternehmen variieren die Zuschläge.

  • 基本給(きほんきゅう):Grundgehalt
  • 役職手当(やくしょくてあて):Zuschlag für die Position. Je nach Jobposition gibt es unterschiedliche Zuschläge
  • 資格手当(しかくてあて):Zuschlag für Qualifikationen. Zum Beispiel, wenn der Mitarbeiter berufliche Qualifikationen oder Sprachkenntnisse hat.
  • 家族手当(かぞくてあて):Zuschlag für Familien
  • 扶養手当(ふようてあて):Zuschlag für Unterhaltsberechtigte. Zum Beispiel bei alten Eltern oder kleinen Kindern.
  • 住宅手当(じゅうたくてあて):Wohngeldzuschlag 
  • 出勤手当(しゅっきんてあて):Zuschlag für Dienstreisen
  • 通勤手当(つうきんてあて):Pendlerzuschlag
  • 営業手当(えいぎょうてあて):Zuschlag für Vertrieb
  • 休業手当(きゅうぎょうてあて):Zuschlag bei vorübergehender Arbeitsunterbrechung aus besonderen Gründen
  • 臨時手当(りんじてあて):Vorübergehender Zuschlag. Dies ist ein Betrag, den das Unternehmen dem Mitarbeiter in bestimmten besonderen oder unregelmäßigen Fällen zahlt, z. B. in einem spezifischen Projekt, bei einem besonderen Ereignis oder wenn der Mitarbeiter eine bestimmte Leistung erbracht hat. Dieser Betrag ist normalerweise kein fester Bestandteil des monatlichen Gehalts
  • その他手当(そのたてあて):Andere Zuschläge
  • 所定時間外手当(しょていじかんがいてあて):Zuschlag für Überstunden innerhalb der festgelegten Arbeitszeit
  • 時間外労働手当(じかんがいろうどうてあて):Überstundenzuschlag
  • 深夜労働手当(しんやろうどうてあて):Zuschlag für Nachtschichten
  • 休日労働手当(きゅうじつろうどうてあて):Zuschlag für Arbeit an Ruhetagen
  • 表彰金(ひょうしょうきん):Prämie für herausragende Leistungen. Dies ist eine Prämie, die das Unternehmen dem Mitarbeiter für eine erreichte Leistung oder für eine über die Erwartungen hinausgehende Arbeit gewährt.
  • 税法上支給額(ぜいほうじょうしきゅうがく):Gesamtbetrag der steuerpflichtigen Einkünfte 
  • 従業員立替金(じゅうぎょういんたてかえきん):Vom Mitarbeiter vorgestreckte Unternehmenskosten, die nicht steuer- und versicherungspflichtig sind
  • 総支給額(そうしきゅうがく):Gesamtgehalt

控除(こうじょ):Die Abzüge

Gehaltsabrechnung in Japan verstehen: Ein detaillierter Leitfaden
  • 健康保険(けんこうほけん):Krankenversicherung, die bei Arztbesuchen oder im Krankenhaus genutzt wird. Normalerweise zahlen Sie nur 30 %, den Rest übernimmt die Versicherung
  • 介護保険(かいごほけん):Pflegeversicherung
  • 厚生年金保険(こうせいねんきんほけん):Pensionsversicherung (Nenkin). Dies ist eine Versicherung, die sicherstellt, dass Sie im Alter oder bei Arbeitsunfähigkeit eine Unterstützung erhalten
  • 雇用保険(こようほけん):Arbeitslosenversicherung. Sie erhalten Unterstützung bei Arbeitslosigkeit oder Elternzeit
  • 所得税(しょとくぜい):Einkommensteuer, basierend auf dem monatlichen Einkommen
  • 住民税(じゅうみんぜい):Kommunalsteuer, gezahlt an den Wohnort, basierend auf dem Einkommen des vorherigen Geschäftsjahres. Im ersten Arbeitsjahr wird diese Steuer nicht abgezogen
  • 不就業控除(ふしゅうぎょうこうじょ):Gehaltsabzug bei Fehltagen, falls keine Urlaubstage genutzt werden
  • 寮費(りょうひ):Miete
  • 水道光熱費(すいどうこうねつひ):Strom-, Gas- und Wasserkosten
  • 控除合計(こうじょごうけい):Gesamtsumme der Abzüge

勤怠(きんたい):Anzahl der Arbeitstage, Ruhetage, Arbeitsstunden

Gehaltsabrechnung in Japan verstehen: Ein detaillierter Leitfaden

Dieser Teil fasst die Arbeitszeiten im Monat detailliert zusammen.

  • 出勤日数(しゅっきんにっすう):Anzahl der Arbeitstage
  • 公休日数(こうきゅうにっすう):Anzahl der Feiertage, einschließlich Samstage, Sonntage und rote Feiertage
  • 有休日数(ゆうきゅうにっすう):Anzahl der bezahlten Urlaubstage
  • 欠勤日数(けっきんにっすう):Anzahl der unbezahlten Fehltage
  • 出勤時間(しゅっきんじかん):Anzahl der Arbeitsstunden
  • 残業時間(ざんぎょうじかん):Anzahl der Überstunden
  • 深夜残業(しんやざんぎょう):Anzahl der Nachtüberstunden
  • 定額時間(ていがくじかん):Feste Arbeitsstunden
  • 遅刻時間(ちこくじかん):Anzahl der Verspätungsstunden
  • 早退時間(そうたいじかん):Anzahl der Frühverlassensstunden
  • 当月有休残(とうげつゆうきゅうざん):Verbleibende Urlaubstage

Schneller Überblick über die Gehaltsabrechnung

Wenn das detaillierte Betrachten der Gehaltsabrechnung kompliziert und noch nicht notwendig ist, reicht es aus, auf die folgenden 3 Teile zu achten:

  • 総支給額(そうしきゅうがく):Der vom Unternehmen gezahlte Betrag
  • 控除合計(こうじょごうけい):Der abgezogene Betrag
  • 差引支給額(さしひきしきゅうがく):Der Nettolohn
Gehaltsabrechnung in Japan verstehen: Ein detaillierter Leitfaden

Verwandte Schlüsselwörter

Wenn dieser Artikel hilfreich war, teilen Sie ihn bitte
Le Minh Thien Toan

Autor:Yuto

Hallo zusammen. Ich bin ein IT-Ingenieur, der in Japan arbeitet. Ich habe diesen Blog erstellt, um Erfahrungen über das Leben und meine Lern- und Arbeitsreise zu teilen.
Ich hoffe, dieser Artikel wird für Sie hilfreich sein.

Kommentare

Keine Kommentare
Hinterlassen Sie einen Kommentar und erhalten Sie Benachrichtigungen über Antworten

Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen

Anmelden