Wenn du neu in Japan arbeitest, kann es eine echte Herausforderung sein, deine Gehaltsabrechnung zu verstehen. In meinen ersten Arbeitsjahren in Japan habe ich beim Blick auf meinen Lohnzettel auch nur Bahnhof verstanden 🤣
Wenn du in Japan jeden Monat dein Gehalt bekommst, erhältst du dazu eine detaillierte Auflistung aller Posten wie Zulagen, Steuern und Versicherungen. Dieser Artikel hilft dir dabei, jeden wichtigen Teil deiner japanischen Gehaltsabrechnung zu verstehen.
Die japanische Gehaltsabrechnung verstehen
Die Gehaltsabrechnung wird in Japan 給与明細書(きゅうよめいさいしょ - Kyuyo Meisaisho) genannt. Hier ist ein Beispiel für einen japanischen Lohnzettel:
Eine Gehaltsabrechnung in Japan
Die wichtigsten Posten auf dem Lohnzettel
Eine japanische Gehaltsabrechnung besteht normalerweise aus den folgenden 3 Teilen:
支給(しきゅう):Auszahlungen und Zulagen des Arbeitgebers
Die genauen Bezeichnungen innerhalb dieser Kategorien können je nach Unternehmen und Branche leicht variieren.
支給(しきゅう):Auszahlungen und Zulagen
Dieser Teil der Gehaltsabrechnung zeigt dein Grundgehalt, Überstundenvergütung, verschiedene Zulagen, Fahrtkostenzuschüsse usw. an. Je nach Unternehmen fallen die Zulagen unterschiedlich aus.
基本給(きほんきゅう):Grundgehalt
役職手当(やくしょくてあて):Positionszulage. Je nach Position im Unternehmen gibt es hierfür verschiedene Zulagen
資格手当(しかくてあて):Qualifikationszulage. Zum Beispiel, wenn ein Mitarbeiter spezielle Fach- oder Sprachzertifikate besitzt.
家族手当(かぞくてあて):Familienzulage
扶養手当(ふようてあて):Unterhaltszulage. Beispielsweise für pflegebedürftige Eltern oder kleine Kinder.
住宅手当(じゅうたくてあて):Wohngeld oder Mietzuschuss
出勤手当(しゅっきんてあて):Anwesenheits- oder Pendlerzulage
通勤手当(つうきんてあて):Fahrtkostenzuschuss
営業手当(えいぎょうてあて):Vertriebszulage
休業手当(きゅうぎょうてあて):Freistellungsvergütung bei vorübergehender Beurlaubung aus besonderen Gründen
臨時手当(りんじてあて):Sonderzulage. Dabei handelt es sich um einen Betrag, den das Unternehmen dem Arbeitnehmer in besonderen oder unregelmäßigen Fällen zahlt, z. B. für ein bestimmtes Projekt, ein besonderes Ereignis oder wenn der Mitarbeiter eine besondere Leistung erbracht hat. Dieser Betrag ist in der Regel kein fester Bestandteil des Monatsgehalts
その他手当(そのたてあて):Sonstige Zulagen
所定時間外手当(しょていじかんがいてあて):Zulage für Mehrarbeit innerhalb der festgelegten Arbeitszeit
時間外労働手当(じかんがいろうどうてあて):Überstundenzulage
深夜労働手当(しんやろうどうてあて):Nachtschichtzulage
休日労働手当(きゅうじつろうどうてあて):Zulage für Wochenend- oder Feiertagsarbeit
表彰金(ひょうしょうきん):Prämie für herausragende Leistungen. Dies ist ein Bonus, den das Unternehmen einem Mitarbeiter gewährt, weil er eine besondere Leistung erbracht oder eine Aufgabe besser als erwartet erledigt hat.
従業員立替金(じゅうぎょういんたてかえきん):Auslagenersatz für vom Mitarbeiter vorgelegte Firmenausgaben (steuer- und versicherungsfrei)
総支給額(そうしきゅうがく):Bruttogehalt (Gesamtauszahlung)
控除(こうじょ):Abzüge
Dieser Teil zeigt die Beträge, die an den Staat gezahlt oder an das Unternehmen zurückgezahlt werden müssen
健康保険(けんこうほけん):Krankenversicherung. Diese wird bei Behandlungen in Kliniken und Krankenhäusern genutzt. Normalerweise zahlst du nur 30 % der Kosten, den Rest übernimmt die Versicherung
介護保険(かいごほけん):Pflegeversicherung
厚生年金保険(こうせいねんきんほけん):Rentenversicherung (Nenkin). Dies ist eine Versicherung, die sicherstellt, dass du im Alter oder bei Arbeitsunfähigkeit eine Rente erhältst
雇用保険(こようほけん):Arbeitslosenversicherung. Durch sie erhältst du Unterstützung bei Arbeitslosigkeit oder während der Elternzeit
所得税(しょとくぜい):Einkommensteuer, berechnet auf der Grundlage des monatlichen Einkommens
住民税(じゅうみんぜい):Wohnortsteuer (Einwohnersteuer), die an deine lokale Gemeinde gezahlt wird und auf deinem Einkommen des vorherigen Geschäftsjahres basiert. Im ersten Arbeitsjahr wird diese Steuer noch nicht abgezogen
不就業控除(ふしゅうぎょうこうじょ):Gehaltsabzug für Fehlzeiten, falls keine bezahlten Urlaubstage genommen wurden
寮費(りょうひ):Miete für das Wohnheim oder die Firmenwohnung
In diesem Teil wird deine Arbeitszeit des jeweiligen Monats detailliert aufgeführt.
出勤日数(しゅっきんにっすう):Anwesenheitstage (Arbeitstage)
公休日数(こうきゅうにっすう):Gesetzliche Ruhetage, einschließlich Samstage, Sonntage und gesetzliche Feiertage
有休日数(ゆうきゅうにっすう):Bezahlte Urlaubstage
欠勤日数(けっきんにっすう):Unbezahlte Fehltage
出勤時間(しゅっきんじかん):Geleistete Arbeitsstunden
残業時間(ざんぎょうじかん):Überstunden
深夜残業(しんやざんぎょう):Nachtschicht-Überstunden
定額時間(ていがくじかん):Vertraglich festgelegte Arbeitszeit
遅刻時間(ちこくじかん):Verspätungsstunden
早退時間(そうたいじかん):Stunden durch vorzeitiges Verlassen des Arbeitsplatzes
当月有休残(とうげつゆうきゅうざん):Verbleibende bezahlte Urlaubstage für den Monat
Der Schnellcheck der Gehaltsabrechnung
Wenn dir die Details der Gehaltsabrechnung zu kompliziert sind oder du sie gerade nicht genau aufschlüsseln musst, reicht es oft, auf diese 3 Dinge zu achten:
総支給額(そうしきゅうがく):Bruttogehalt (Was das Unternehmen zahlt)
控除合計(こうじょごうけい):Gesamtabzüge (Was abgezogen wird)
差引支給額(さしひきしきゅうがく):Nettogehalt (Was du auf die Hand bekommst)
Das war eine detaillierte Erklärung der einzelnen Posten auf deiner Gehaltsabrechnung. Ich hoffe, dieser Artikel konnte deine Fragen zum Thema Gehalt in Japan klären und hilft dir dabei, dich schnell in deinem neuen Leben in Japan einzuleben.
Hallo zusammen. Ich bin ein IT-Ingenieur, der in Japan arbeitet. Ich habe diesen Blog erstellt, um Erfahrungen über das Leben und meine Lern- und Arbeitsreise zu teilen. Ich hoffe, dieser Artikel wird für Sie hilfreich sein.
Kommentare
Keine Kommentare
Hinterlassen Sie einen Kommentar und erhalten Sie Benachrichtigungen über Antworten
Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen